Jolie Jozi

Blog en vacances

blog en vacancesOn se voit à la rentrée ! (peut être avec la robe bleue) et sous d’autres climats : Jolie jozi rentre à Paris.

L’Homme Qui Aimait Les Femmes

Je n’ai pas arrêté de penser à ce beau film de François Truffaut en cousant ma robe bleue. Quand Charles Denner se souvient de cette jeune fille en robe rouge, puis bleue. photo(12) photo(13)

C’est presque le même modèle que ma robe rouge, avec deux ou trois modifications.

Le haut est entièrement doublé avec un reste de mélange coton/soie que j’adore.

photo(17)

J’ai enlevé la marge de couture qui s’était malencontreusement glissée sur le milieu devant.

photo(20)

J’ai réduit aussi le milieu dos d’un centimètre et demi.

photo(15)

Et j’ai fait une jupe froncée, toute simple : 2 fois mon tour de taille de tissu + 3 cm de marges de couture. Les coutures de la jupes sont des coutures anglais, et j’ai fini l’ourlet avec un biais maison, reste de tissu de ma robe Nicola

photo(11)

vous ne verrez pas maintenant les photos portées : il fait un froid de canard et pour tout vous dire je n’ai pas le temps de m’organiser une petite séance shooting. Peut être la semaine prochaine ?

photo(14)

I was thinking of François Truffaut’s L’Homme Qui Aimait Les Femmes whilst sewing my blue dress. Especially this scene when Charles Denner remembers the young girl with the red dress, then blue.

So basically, this one is very similar to my red dress, with 2 or three adjustments : I took off the seam allowance that was mistakenly on the middle of the front bodice. I took off 1.5 cm in the middle back as well. The bodice is fully lined as in the first version.

The skirt is a simple gathered skirt, I’ve doubled my waistline measurment and added seams allowance. It’s french seams, and the skirt is hemmed with home made biais, leftovers from my Nicola dress.

But sorry, no pictures of me wearing it today : it’s far too cold and I don’t have time. Next week maybe ?

photo(18)

Grands travaux

photo(10)Ma première robe à moi, à moi vraiment ! Avec des emprunts bien sûr.

Inspirée donc par le modèle Elisalex de By hand London.

Pour le haut, une coupe un peu ajustée, des découpes princesse et un décolleté dans le dos.

J’ai doublé le haut.

Pour la jupe, j’ai simplement  repris la jupe du modèle Peony de Colette Patterns.

Pour faire le haut, je me suis servie du modèle cousu en suivant les instructions de Jeanne Kolifrat dans la Coupe à plat. Mais j’ai supprimé la pince poitrine, et creusé le décolleté devant et derrière.

Je dis ça comme en passant « j’ai supprimé la pince poitrine », mais en vrai, ça m’a donné beaucoup de travail. Et là, les vraies couturières hurleront peut-être. Mais voilà comment j’ai fait.

Sur mon gabarit d’origine, cette pince faisait 1,6 cm au plus large. Donc, j’ai décidé de faire des altérations en augmentant la courbe de ma découpe princesse, en suivant le tuto de By Hand London.

Quelques coups de crayons plus tard : Im-pec-cable. Sauf que.

photo(8)(Désolée pour la pauvre qualité de cette photo, vraiment)

J’ai fait une toile. L’erreur (mais je n’avais pas de machine à ce moment là), ça a été de bâtir la toile avec des épingles. Ce n’est vraiment pas assez précis. Et en coupant la pièce devant, je crois que j’ai rajouté une marge de couture qui n’avait pas lieu d’être sur le milieu devant. Fatalitas !

Résultat : trop large. J’ai finalement bricolé un pli de 3cm dans l’esprit du haut Sorbetto de colette Patterns pour rattraper le coup. Et finalement je suis assez contente du résultat.

photo(7)

This dress is mine, really mine. I’ve designed it myself, with a lot of inspirations o professionnal patterns makers of course.

It was inspired, first by the elisalex Dress from by Hand London.

A fitted bodice, lined, with princess seams and a large scoop in the back.

The skirt is the same as in Colette Patterns Peony.

To design the bodice, I’ve used the dress I’ve designed following Jeanne Kolifrat instructions in La Coupe à plat. But I didn’t want the bust dart on it. I wanted proper princess seams. That’s where it turns a bit tricky. To take off the dart, I’ve decided  for a full bust adjustment, following the how to from the Elisalex dress sewalong : as the bust dart was 1,6 cm width on my pattern, I made an alteration on the princess seam for this measure.

And it turned out pretty well, except that my muslin wasn’t very precise (you shouldn’t be lazy when you sew, it’s a lot of extra work and scratching your head afterwards), and that I’ve added ,by mistake, an extra seam allowance on the front piece. in the end, it was far too large. I then had to make another adjustement, making a fold, as in the Sorbetto, to try to correct it. And then, well : Tadam ! it was ok.

photo(9)Bon, maintenant, travailler à une version dé-fi-ni-tive. Et en bleu.

Nicola

photo(6)La machine à coudre est revenue ! Et pendant qu’elle n’était pas là, j’en ai profité pour faire du rangement dans mon stock de tissus, couper une jupe, une robe et une robe encore.

Il faut encore que je couse la glissière de la jupe, mais voilà déjà l’une des deux robes. Patron Nicola de Victory patterns. J’ai un peu hésité avant de l’acheter, mais les manches me plaisaient beaucoup. Elle fait très années 40, avec un petit air japonisant en plus. Je me suis dit que je pourrait l’essayer avec ce Schwe-Schwe léger, Coral Fabrics, trouvé à la Sewing Room à Blairgowrie.

photo(5)

Résultat, le tissu fait peut être un peu trop… Les avis sont en tout cas partagés à la maison. Quant au patron, eh bien… 12 pinces, 6 plis et seulement 2 boutons pour tenir la robe en place… Plutôt réussi je dois dire, même si le fait de doubler la jupe lui donne beaucoup de tenue, mais aussi un petit côté robe de chambre.

Aucun changement apporté. La bonne nouvelle, c’est qu’il va aussi bien aux filles lianes comme Jolies Bobines qu’aux autres.

Quant à l’autre robe, je travaille encore dessus : je l’ai dessiné toute seule, en m’inspirant de la robe Elisalex de By hand London qui est dans ma wish-list. Bon, je m’aide de livres et d’internet, mais c’st un projet assez amusant… On verra ce que ça donne.

photo(4)

So my sewing machine went to service, but it’s back… it gave me time to cut a skirt and two dresses, whilst I was waiting for it. Here is one of the dresses : Nicola from Victory Patterns. It has a nice 40’s look and beautifully constructed sleeves. On the negative side, you have to sew 12 darts and 6 folds to make it. But the whole dress closes only with two tiny buttons.

Oh, and it fits all kind of shapes : have a look at Jolies Bobines‘ version.

I’m not a hundred per cent sure about the fabric I’ve been using for this project. A bit too flowery maybe, but it’s a beautiful fabric from The Sewing Room in Blairgowrie.

I’ve bought other light Schwe-Schwe with different patterns, for my other dress. This dress will be self-designed (oh oh !) and inspired by the Elisalex dress from By Hand London that was on my wish-list (And I’m very proud : I am working on Princess seams and a scary Full Bust Ajustment all by myself... ehm…Well, with the help of some books and internet too). I’ll keep you posted.

La fille au chapeau

imageSorti des archives, parce que la machine à coudre est toujours à la réparation…

Au départ, c’est un chapeau pour femme. J’ai simplement coupé les pièces sans marges de couture pour l’adapter à une petite tête brune.

image

Je l’ai cousu il y a pas mal de temps maintenant, mais je me souviens que le montage était absurde. Je vais essayer de  trouver mes notes pour un montage plus simple et un rendu plus joli. Ah oui, c’est un patron gratuit le Sunny Side Up Hat de Hotpatterns.

image

Des petits bouts

image

La Machine à coudre n’a pas eu le temps d’aller à la réparation. Donc je continue de réorganiser mon bout d’atelier. Je cherchais depuis longtemps une manière pratique d’organiser mes canettes. Et finalement, je me suis décidée pour… une boîte à œufs. Je vous dirai après un peu d’usage si c’est vraiment pratique.

Et comme je suis dans un esprit récup’ en ce moment, je me suis bricolé un petit haut Sorbetto avec un bout de tissu. Comme il n’était pas assez grand, pas de pli devant, le dos a été découpé en deux parties. Et j’ai bricolé des volants aux emmanchures pour un petit effet Gaëlle Barré. J’ai fini en cousant du biais maison à l’intérieur.

 

image

Here’s a Sorbetto top, free pattern from Colette. I made something like cap sleeves, sewing two rows of frills. Home made biais.

Oh, and have you noticed my egg box to try to organize my spools ? I’ll tell you if it’s really convenient.

 

Ah mais en fait… On peut les faire ces photos

image image image

Un radiateur, un peu de soleil sur le nord ouest. Et voilà les photos.

Donc j’ai to-ta-le-ment copié la jolie jupe de Spiegelstiksels. Totalement. Et j’ai bien fait si vous voulez mon avis.

Mais je n’avais jamais fait de smocks, et j’avoue que pour une fois j’ai eu du mal à trouver des explications à mon goût sur internet. Jusqu’à ce que je tombe sur ça. Tout d’un coup c’est devenu limpide. Et amusant. J’ai tracé les points de smocks avec un crayon pour la couture, mais je n’ai pas froncé le tissu avant de broder. C’est moins casse-pieds, et si on sait un peu broder, plus facile je trouve.

La jupe elle est toute bête : ma fille fait 53 cm de tour de taille, 55 de tout de poitrine.

J’ai coupé deux rectangles de 53X65 cm, une coulisse et un élastique derrière, les smocks devant, plus une petite ceinture en haut devant.

image

It wasn’t that easy to take pictures of this summery skirt/dress in the southern winter. But here they are. I’ve shamelessly copied the one by Spiegelstiksels, and I’m very happy I did. Two rectangles of fabric, 53X65 cm for my daughter (waist 53 cm; bust 55 cm). A simple elastic to hold the back, smocks on the front.

 

Les chemins de traverse

imageIl fait trop froid pour photographier ma fille dans sa nouvelle jupe qui fait aussi bustier; la machine à coudre exige une révision; alors, un peu desoeuvrée, je fais du biais. Ce petit instrument m’a changé la vieImage

Wish list

elisalex dressPas le temps de coudre ces temps-ci. Mais tellement envie de la robe Elisalex de By Hand London

Et du livre (en néerlandais !)  Homemade mini couture

Bon week end !

Homemade mini couture

Esprit smoking

le-calme-avant-la-tempête

Vite, vite, quelques photos de cette Jasmine et de ce Juniper (Colette), cousus voilà 15 jours, lavés, portés, adorés. Je les ai réalisés en taille 6 dans des tissus exceptionnels, achetés en ligne chez Etoffe des Héros voilà plusieurs mois : une mousseline de soie blanche Lanvin, une crêpe de soie noire Rykiel. Je ne vous dis pas l’angoisse avant de couper -surtout dans le biais. Alors c’est vrai, ça glisse un peu à la coupe, mais rien de tragique, et ça se coud avec bonheur. Seule difficulté : faire les coutures de la blouse avec soin et minutie, parce que le tissu est tout transparent. Couture anglaise, comme pour de la lingerie.

 

P1040030

P1040031P1040033P1040034Saturday morning. Don’t feel like ready to get dressed. But here are some pictures of my Jasmine blouse from Colette’s, and my Juniper trousers. Both size 6, absolutely no adjustments.

The fabrics themselves are pretty fabulous : chiffon from Lanvin, silk crepe from Rykiel, both bought online at Etoffe des Héros. They feel precious (and they are !) but they were somehow easy to sew. I did french seams for the blouse, which is so transparent.